TRANSLATION

The letters that the stars created in the night sky
I still believe that it is not just by chance
In the same darkness, in the same distance
We are painting the W<double> in the same way
We will shine more and more so that you can find us
Keep in mind that I love you.
I wish…

Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We can only wish that you are happy
We will climb our stairs one by one
We are still waiting for you, imagining our future

I wish..

Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again
You’re my love Please hold on
Even when the days pass by, and that there may be pains
You are always our “PRIDE”
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
We still believe that it is not “Good bye”

Under the same sky, dreaming the same dream
We are still searching for the W<double>
We will always shine in the same shape
keep in mind that I love you.

I want to see you, see you
I want to see you, see you
I want to see you, see you
I want to see you, see you, see you

I wish…

Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again

ROMANIZATION

Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo

Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
Daburu wo egaki tsuduketeiru
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
Keep in mind that I love you.
kitto

Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo

Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara

kimiwo matteruyo

Kitto

Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo

Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara

You’re my love Please hold on

Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Kimiha itsumademo boku tachino puraidu nandayo

Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo

Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Daburu wo sagashi tsuduketeiru

Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
keep in mind that I love you.

aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute aitakute
kitto

Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Itsuka aerumade kimino ibashoha mamotteruyo
Kimito mouichido waraeruto shinjite irukara

KANJI

夜空に浮かんだ
星が文字を描き出すのは
偶然じゃないと
今もまだ信じてるよ
同じ闇の中で
同じ距離のままで
W<ダブル>を描き続けている
君に見つかるように
もっと輝くから
keep in mind that I love you.

きっと
いつか逢えるから
目を閉じる度君を想う
(YC: You’re my everything)
君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ
ただ今は君が幸せであると願い
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
僕らはまだ僕らの未来想像しながら
君を待ってるよ

きっと
いつか逢えるから
目を閉じる度君を想う
(YC: You’re my everything)
君が居ることが (*note: junsu sings this part as 君がもう一度/kimi ga mou ichido)
今もまだあたりまえなんだよ
いつか逢えるまで (*note: jejung sings this part as いつかもう一度/itsuka mou ichido)
君の居場所は守ってるよ
(YC: We love you both)
君ともう一度
笑えると信じているから
(JJ: もう一度
YC: You’re my only love
JJ: Please hold on)
時が流れても
どんな痛みが待っていても
君がいつまでも
僕たちの”プライド”なんだよ

夜空に浮かんだ
星に君が呟いた (*note: junsu starts to cry & doesn’t sing this part)
さよならじゃないと
今もまだ信じてるよ
同じ空の下で
同じ夢を描き
W<ダブル>を探し続けている
同じ形のまま
ずっと輝くから
keep in mind that I love you.

逢いたくて (repeat)

きっと
いつか逢えるから
目を閉じる度君を想う
(YC: You’re my everything)
君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ
いつか逢えるまで
君の居場所は守ってるよ
(YC: We love you both)
君ともう一
笑えると信じているから
(YC: Your smiles again)

Credit: OneTVXQ.com + charlottewralph.livejournal