TRANSLATION
Why do tears flow?
Why do tears roll down and roll down?
My words are not enough to express my inner feelings
Things we crafted, echoing sounds,
Tears run down (your) cheeks wandering
Surely I won’t be able to express anything by just saying “suki” (*) to you
Whenever I speak of (the word), I always feel so distant from it
I have already told you so many times,
but I still want to tell you
This is why I sing
I love you so, I love you, I love you, even without words,
Let (my love) reach you by the sound of love, the song of love,
It is my love song.
* saying “suki” to you = i like you
I have been swallowed up in hasty days, my soul has been lost
I cannot respond to the faint voice. People who noticed it, people who did not notice it
We all knew but our thoughts drift away
We cannot save everything by a beautiful word “Love”
Our wishes are stronger, yet fragile
We have not been able to visualize the answer just yet
I believe some day it will reach you
and I sing
I love you, so I love you, I love you, even I can’t make a sound (too emotional to sing)
My love will reach there for sure some day, I sing for you my love song
Things imitate love make the true meaning of love obscure
I close my eyes, I will not be confused anymore
Until I can make you smile, I will shout many times
I love you, so I love you, I love you, without words
Let (my love) reach you by the sound of love, the song of love,
It is my love song.
ROMANIZATION
Doushite namida ga deru no nagarete nagarete yuku no
Kotoba ga omoi ni todoka nakute tsumuida mono
hibiita oto samayo yo ni hoho o tsutatte yuku
“Suki” nante serifu ja kitto nani mo arawashi kirenai
Kuchi ni dasu tabi itsumo toku te
Kimi ni wa mo iitsukushi takeredo
Soredemo tsutaetai dakara utau yo
I love you, so I love you
I love you kotoba ja naku te mo
ai no oto ai no uta de
kimi ni todoke it’s my love song
Isogi iku hibi ni nomarete kokoro ga kakikesarete yuku yo
Togire sōna koe ni kotaerarenai
Kidzuita hito kidzukenai hito
Wakatte ite mo kyō mo nagasarete yuku
“Ai” nante kirei goto dake ja nani mo sukui kirenai
Motto negai wa tsuyoku, moroku
Kotae wa mada mienai de irukedo
Itsuka todoku to shinjite utau yo
I love you, so I love you
I love you koe ni naranakute mo
Ai wa kitto soko ni todoku
Kimi no tame ni utau my love song
Ai o katadoru monotachi ga hontō no imi madowa seru
Me wo tojite mō mayowanai
Kimi ga warau made nandodemo sakebu yo
I love you, so I love you
I love you kotoba ja nakute mo
Ai no oto ai no uta de
Kimi ni todoke it’s my love song
KANJI
どうして涙が出るの 流れて流れてゆくの
言葉が想いに 届かなくて
紡いだもの 響いた音
彷徨うように 頬を伝ってゆく
「好き」なんて台詞じゃきっと なにも表しきれない
口に出す度 いつも遠くて
君にはもう 言い尽くしたけれど
それでも伝えたい だから唄うよ
I love you, so I love you
I love you 言葉じゃなくても
愛の音 愛の唄で
君に届け it’s my love song
急ぎ行く日々に飲まれて 心がかき消されてゆくよ
途切れそうな声に 応えられない
気づいた人 気づけない人
わかっていても 今日も流されてゆく
「愛」なんて奇麗ごとだけじゃ 何も救いきれない
もっと願いは 強く 脆く
答えはまだ 見えないでいるけど
いつか届くと 信じて唄うよ
I love you, so I love you,
I love you 声にならなくても
愛はきっと そこに届く
君のために 唄うmy love song
愛を模(かたど)るものたちが 本当の意味 惑わせる
目を閉じて もう迷わない
君が笑うまで 何度でも叫ぶよ
I love you, so I love you
I love you 言葉じゃなくても
愛の音 愛の唄で
君に届け it’s my love song
Credit: beriko0214 + Yuuto-kun
Shared by: WBC
You must be logged in to post a comment.